Uwspółcześniona Biblia Gdańska już wydana!

Tutaj możemy podzielić się spostrzeżeniami na temat różnych przekładów Pisma Świętego
Iskierka
Posty: 1181
Rejestracja: śr lis 11, 2015 8:49 am

Re: Uwspółcześniona Biblia Gdańska już wydana!

Postautor: Iskierka » ndz lut 04, 2018 8:09 pm

Czy faktycznie chodzi o przekład Biblii taki czy inny, czy o znalezienie kija aby nim bić? ;)

Dobrze, że są różne przekłady, mamy możliwość porównywania jak oddano niektóre wersety. Mnie najlepiej odpowiada Przekład Biblii Warszawskiej, dobrze mi się ją czyta, ale również zaglądam do innych, także do PNŚ. Najważniejsze by wogóle czytać Biblię, a nie zapełniać licznymi egzemplarzami półek i traktować jak kolekcję, czasem odkurzyć i z zadowoleniem patrzeć na bogaty zbiór....no chyba, że ktoś myśli, że jest wtedy bliżej Boga. :)

Awatar użytkownika
Ann78
Posty: 1947
Rejestracja: śr wrz 23, 2015 12:16 pm
Kontaktowanie:

Re: Uwspółcześniona Biblia Gdańska już wydana!

Postautor: Ann78 » pn lut 05, 2018 6:31 am

Jesli chodzi o Nowy Testament, trzeba jasno powiedziec, ze przeklamay jest przekład Nowego Swiata, gdyż wprowadzono tam ponad 230 razy imię Jehowa, pomniejszajac tym samym role i znaczenie Jezusa Chrystysa.
Zapraszam na www.jwpomoc.pl

Awatar użytkownika
Ann78
Posty: 1947
Rejestracja: śr wrz 23, 2015 12:16 pm
Kontaktowanie:

Re: Uwspółcześniona Biblia Gdańska już wydana!

Postautor: Ann78 » pn lut 05, 2018 7:30 am

korba pisze:
Ann78 pisze:Jesli chodzi o Nowy Testament, trzeba jasno powiedziec, ze przeklamay jest przekład Nowego Swiata, gdyż wprowadzono tam ponad 230 razy imię Jehowa, pomniejszajac tym samym role i znaczenie Jezusa Chrystysa.

A ty dalej swoje. Przecież tutaj jest temat dotyczący Uwspółcześnionej Biblii Gdańskiej!
Dlaczego wyskakujesz z PNŚ? :roll:
Nic a nic do niego nie nawiązałem!

Napisałam o PNS, gdyż przed chwilą była mowa o rożnych przekładach i o tym, ze dobrze je porównywać. Obok rożnych przekładów wymieniono PNS, a jeżeli chodzi o NT dla wszystkich musi być jasne, ze jest to jedyny przekład, który tak naprawdę nie jest przekładem, a interpretacją NT. Nie można wrzucać tego przekładu wraz z innymi „do jednego worka”.
Ktoś może używać BG, UBG, BW, BP, BB, BT, PEIB (chodzi o NT) i tak czynią ludzie wierzacy. PNS (cały czas chodzi o NT) nie jest jednak przekładem jednym z wielu, ale znacząco się od innych różni, i będę to akcentować, kiedy tylko możliwe, gdyż nie wszyscy, którzy zaglądają tutaj, są tego świadomi, a powinni.
Zapraszam na www.jwpomoc.pl

Iskierka
Posty: 1181
Rejestracja: śr lis 11, 2015 8:49 am

Re: Uwspółcześniona Biblia Gdańska już wydana!

Postautor: Iskierka » pn lut 05, 2018 11:19 am

Ann78 pisze:
korba pisze:
Ann78 pisze:Jesli chodzi o Nowy Testament, trzeba jasno powiedziec, ze przeklamay jest przekład Nowego Swiata, gdyż wprowadzono tam ponad 230 razy imię Jehowa, pomniejszajac tym samym role i znaczenie Jezusa Chrystysa.

A ty dalej swoje. Przecież tutaj jest temat dotyczący Uwspółcześnionej Biblii Gdańskiej!
Dlaczego wyskakujesz z PNŚ? :roll:
Nic a nic do niego nie nawiązałem!

Napisałam o PNS, gdyż przed chwilą była mowa o rożnych przekładach i o tym, ze dobrze je porównywać. Obok rożnych przekładów wymieniono PNS, a jeżeli chodzi o NT dla wszystkich musi być jasne, ze jest to jedyny przekład, który tak naprawdę nie jest przekładem, a interpretacją NT. Nie można wrzucać tego przekładu wraz z innymi „do jednego worka”.
Ktoś może używać BG, UBG, BW, BP, BB, BT, PEIB (chodzi o NT) i tak czynią ludzie wierzacy. PNS (cały czas chodzi o NT) nie jest jednak przekładem jednym z wielu, ale znacząco się od innych różni, i będę to akcentować, kiedy tylko możliwe, gdyż nie wszyscy, którzy zaglądają tutaj, są tego świadomi, a powinni.



Ann78, to ja napisałam o PNŚ. To, że on czasami przekłamuje w NT, bo kontekst mówi o Panu Jezusie a z tłumaczenia wynika, że o Jehowie to jedno, ale jak słuchałaś świadectw niektórych osób wychodzących z organizacji, to nawet czytając tylko ten przekład, pomijając literaturę, te osoby nawróciły się, bo to Duch Boży nas pobudza, dotyka, a nie zapisana litera.

Odnoszę wrażenie, że niektórzy w swojej gorliwości wogóle pomijają, że Pan Bóg ma coś do powiedzenia, tak Im ta litera "pomaga" przecedzić komara, a nie widzieć belki. ;)
Ostatnio zmieniony pn lut 05, 2018 1:30 pm przez Iskierka, łącznie zmieniany 1 raz.

Iskierka
Posty: 1181
Rejestracja: śr lis 11, 2015 8:49 am

Re: Uwspółcześniona Biblia Gdańska już wydana!

Postautor: Iskierka » pn lut 05, 2018 1:32 pm

korba pisze:Iskierka, odnośnie PNŚ napisałaś coś, co mnie trochę zaskoczyło. Ale to w innym wątku o PNŚ żeby nie zamulać tutejszego:
viewtopic.php?f=25&t=386&p=20914#p20914

Przeczytaj...


Korba, poprawiłam sens tego co chciałam przekazać.

Awatar użytkownika
Grzes55555
Posty: 613
Rejestracja: czw wrz 24, 2015 10:17 pm

Re: Uwspółcześniona Biblia Gdańska już wydana!

Postautor: Grzes55555 » pn lut 05, 2018 2:46 pm

Co ciekawe przekład międzywierszowy wydany przez Towarzystwo Strażnica całkowicie zaprzecza przekładowi Nowego Świata. Zastanawiające.... Może już nie wzorowali się przekładem ( Nowego Testamentu ) Johanesa Grebera.

Awatar użytkownika
Grzes55555
Posty: 613
Rejestracja: czw wrz 24, 2015 10:17 pm

Re: Uwspółcześniona Biblia Gdańska już wydana!

Postautor: Grzes55555 » pn lut 05, 2018 6:32 pm

A nie Badacze Pisma Świętego? Niektóre tytułu zostały wydane zanim J.F. Rutterford zmienił nazwę.

Awatar użytkownika
Grzes55555
Posty: 613
Rejestracja: czw wrz 24, 2015 10:17 pm

Re: Uwspółcześniona Biblia Gdańska już wydana!

Postautor: Grzes55555 » pn lut 05, 2018 7:48 pm

To dlaczego zmienił nazwę po śmierci Russella skoro nazwa nie ma nic do znaczenia? Poza tym badacze istnieją po dziś dzień.

Awatar użytkownika
Grzes55555
Posty: 613
Rejestracja: czw wrz 24, 2015 10:17 pm

Re: Uwspółcześniona Biblia Gdańska już wydana!

Postautor: Grzes55555 » ndz lut 11, 2018 8:38 am

Zmiana miała na ceku zmianę nauk Russella na nauki Rutterforda.

Awatar użytkownika
Grzes55555
Posty: 613
Rejestracja: czw wrz 24, 2015 10:17 pm

Re: Uwspółcześniona Biblia Gdańska już wydana!

Postautor: Grzes55555 » sob lut 17, 2018 7:08 am

,,Wracając do tematu Uwspółcześnionej BG... otóż, nie skorygowano w tym uwspółcześnianiu 1 Jana 5:7, choć wiadomo, że tam mamy nienatchnioną wstawkę przepisywacza. Oczywiście, że Textus Receptus ją zawiera, i dlatego to jeden z powodów, dla którego w środowisku biblistów nie cieszy się dobrą opinią. Jedyny plus to taki, że w 2 Mojżeszowej 6:3 pozostawiono imię Boże Jehowa.[/quote]"


Textus Receptus 1 Jana 5:7


και ηλθεν και ειληφεν το βιβλιον εκ της δεξιας του καθημενου επι του θρονου
i przyszedł i wziął księgę z prawej ręki na tron

I gdzie tu jest imię Boże?
Poza tym czy imię Jehowa zbawia?

Fil 2:10-11 aby na imię Jezusa
zgięło się każde kolano

istot niebieskich i ziemskich i podziemnych.
I aby wszelki język wyznał,
że Jezus Chrystus jest PANEM -
ku chwale Boga Ojca.
____________________________________________________________
Kto jest ważniejszy Chrystus czy Bóg ?

Wiem, jest to bardzo kontrowersyjnie postawione pytanie. Choćby dlatego, że wiele ludzi traktuje Chrystusa jako Stwórcę. Twierdzą, że te dwie Osoby duchowe to jedna Postać. Nie mam tutaj na myśli sprzeczność z poglądem, Chrystus to Bóg. Jest to prawda, ponieważ Bogiem został nazwany w Biblii anioł:

Sędziów 13:21

„21 Odtąd nie ukazał się już więcej Anioł Pański Manoachowi i jego żonie. Wówczas poznał Manoach, że to był Anioł Pański. 22 Potem rzekł Manoach do żony: «Z całą pewnością pomrzemy, albowiem ujrzeliśmy Boga”.

Skoro anioła, który jest sługą Stwórcy nazywa się Bogiem, to również Chrystusa możemy nazwać „Bóg”. Z tego wynika, że nie jest to wyraz przypisany Stwórcy. Jest to pewien symbole czegoś najwyższego.

Ale czy Chrystus to Syn i Ojciec ?

Apokalipsa 1:1

„Objawienie Jezusa Chrystusa, które dał Mu Bóg, aby ukazać swym sługom, co musi stać się niebawem, i [co] On, wysławszy swojego anioła, oznajmił przez niego za pomocą znaków słudze swojemu, Janowi”.

Z pierwszych słów objawienia Jana wyraźnie jest podział na Chrystusa i Boga Najwyższego. Gdyby Chrystus był Najwyższym Bogiem to robiłby z siebie kabaret ? Po co miałby mówić, że sam sobie przekazuje wiadomości ?

Poniższy werset znowu komunikuje podobną analogie:

Marka 13:32

„32 Lecz o dniu owym lub godzinie nikt nie wie, ani aniołowie w niebie, ani Syn, tylko Ojciec”.

Znowu mamy rozgraniczenie pomiędzy Chrystusem – Synem a Stwórcą – Ojcem. Gdyby Chrystus był Najwyższym Stwórcą, jak twierdzi wiele religii, to jaki byłby sen wymienienia „ani Syn, tylko Ojciec” ?

Kto zatem jest ważniejszy, Syn czy Ojciec ?

Jana 5:22-23

„22 Ojciec bowiem nie sądzi nikogo, lecz cały sąd przekazał Synowi, 23 aby wszyscy oddawali cześć Synowi, tak jak oddają cześć Ojcu. Kto nie oddaje czci Synowi, nie oddaje czci Ojcu, który Go posłał.”

Z powyższego wersetu dowiadujemy się, że Bóg oddał władzę Chrystusowi. O tym samym mówi nam kolejny werset:

1 Koryntian 15:27-28

„27 Wszystko bowiem rzucił pod stopy Jego. Kiedy się mówi, że wszystko jest poddane, znaczy to, że z wyjątkiem Tego, który Mu wszystko poddał.28 A gdy już wszystko zostanie Mu poddane, wtedy i sam Syn zostanie poddany Temu, który Synowi poddał wszystko, aby Bóg był wszystkim we wszystkich.”

W tym wersecie zachowana jest hierarchia w Niebie. Bóg – Stworzyciel jest Postacią najważniejszą, ale przekazał całą władzę Swojemu Synowi. To Chrystus sprawuje rządy i do Niego należy kierować wszelkie modlitwy. Jest pośrednikiem pomiędzy człowiekiem a Bogiem:

1 Tymoteusza 2:5

„5 Albowiem jeden jest Bóg, jeden też pośrednik między Bogiem a ludźmi, człowiek, Chrystus Jezus”.

Przeanalizujmy ostatni przykład, jaki chcę podać w tym artykule.

Otwiera się niebo i Szczepan widzi Stwórcę i Chrystusa.

Dzieje Apostolski 7: 55-60

„55 A on, pełen Ducha Świętego, patrzył w niebo i ujrzał chwałę Bożą i Jezusa, stojącego po prawicy Boga. 56 i rzekł: «Widzę niebo otwarte i Syna Człowieczego, stojącego po prawicy Boga». 57 A oni podnieśli wielki krzyk, zatkali sobie uszy i rzucili się na niego wszyscy razem. 58 Wyrzucili go poza miasto i kamienowali, a świadkowie złożyli swe szaty u stóp młodzieńca, zwanego Szawłem. 59 Tak kamienowali Szczepana, który modlił się: «Panie Jezu, przyjmij ducha mego!» 60A gdy osunął się na kolana, zawołał głośno: «Panie, nie licz im tego grzechu!» Po tych słowach skonał.”

Zauważ, do kogo zwraca się Szczepan w modlitwie ?

Kiedy widzi Chrystusa i Boga, lud nie wierząc mu zabija go poprzez ukamieniowanie. Wtedy Szczepan zwraca się do Chrystusa: „Panie Jezu, przyjmij ducha mego!”.

Czyżby zlekceważył Boga ?

W żadnym wypadku. On dokładnie wiedział, że władza należy do Chrystusa. To jest taka sama sytuacja, jakbyś miał szefa w pracy, który przejął szefostwo od swojego ojca. Kiedy widziałbyś ich razem, to do kogo byś się zwrócił z ważną sprawą ?

____________________________________________________________

Autor powyższego tekstu pragnie zachować pełną anonimowość.


Wróć do „Biblia i jej przekłady”

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość