korba pisze:Datsun pisze:Obawiam się, Ann78, że forumowicz korba może niestety nie zechcieć zauważyć tych cytatów z Biblii, które podałaś.
Ależ zauważam, tylko Ann78 cytuje przekłady, które dwuznacznie oddają te teksty.
Czyżby?
Wszystkie cytaty w powyższym moim poście są z Biblii Warszawskiej.
korba pisze:Np.
Rzym 8:1 w Komentarz Żydowski do NT:
Dlatego też żadne potępienie nie czeka już na tych, którzy są jedno z Mesjaszem Jeszuą.
A zatem ci, którzy żyją w jedności z Chrystusem Jezusem nie mogą być potępieni. (Przekład współczesny)
I wiele innych w podobny sposób.
Oto Biblia Gdańska:
"Przetoż teraz żadnego potępienia nie masz tym, który będąc w Chrystusie Jezusie nie według ciała chodzą, ale według Ducha. (2) Albowiem zakon Ducha żywota, który jest w Chrystusie Jezusie, uwolnił mię od zakonu grzechu śmierci." Rz. 8,1-2
Przekład interlinearny:
"Teraz jednak dla tych, którzy są w Chrystusie Jezusie, nie ma już potępienia." Rz. 8,1
http://bibliaapologety.com/
korba pisze:1 Kor 1:30:
On zjednoczył nas z Chrystusem Jezusem, który stał się dla nas Bożą mądrością, sprawiedliwością, uświęceniem i odkupieniem, (Edycja Świętego Pawła)
Dzięki niemu jesteście w łączności z Chrystusem Jezusem.
Oto Biblia Gdańska:
"Lecz z niego wy jesteście w Chrystusie Jezusie, który się nam stał mądrością od Boga i sprawiedliwością, i poświęceniem, i odkupieniem, (31) Aby, jako napisano: Kto się chlubi, w Panu się chlubił. " 1 Kor. 1, 30-31
Interlinia:
"Przez Niego bowiem jesteście w Chrystusie Jezusie, który stał się dla nas mądrością od Boga i sprawiedliwością, i uświęceniem, i odkupieniem"
korba pisze:Te przekłady lepiej oddają sens niż samo: być w Chrystusie co tak naprawdę niewiele mówi.
Zwrot "być w Chrystusie" mówi bardzo dużo. Tutajnajprostsze wyjaśnienie z Pisma:
"Ja jestem krzewem winnym, wy jesteście latoroślami. Kto trwa we mnie, a Ja w nim, ten wydaje wiele owocu; bo beze mnie nic uczynić nie możecie." Jan 15,5
Nie jest możliwe pojąć tego bez pomocy Ducha Świętego.